Lily Allen的聲音,聽了會上癮。

 

 Lily Allen 

 

記得她2006年的首張專輯Alright, Still全球熱賣兩百多萬張,一開始以為她不過就是個年輕的pop star,唱著聽過就忘的泡泡糖音樂,但沒想到她軟語呢喃的獨特唱腔,帶點ska帶點reggae的曲風,讓我一遍又一遍放著她的專輯(先入為主的偏見就是這麼危險)。2009年三月推出的新專輯It's Not Me, It's You,依舊沒讓我失望。

 

我喜歡她不經意的聲音,唱唱念念,沒有壓力,有年輕女生的古怪思想,但沒有做作的姿態,簡單而直接。想什麼就說什麼,有意見不一定要振臂疾呼、憤怒了不一定要高聲咒罵,能夠輕輕唱出心裡的不滿,帶著點嘲諷、帶著點嬉戲,一派慵懶、仍舊甜美,這是思想的力量。所謂思想,不需要什麼崇高的目標支持,也不一定要經世濟民,就是不爽嘛!對於某些人、某些事,有著不吐不快的想法,那麼就說吧。話雖如此,我時常沒有這樣的勇氣,也許是從小儒家思想根深蒂固地教育,溫良恭儉讓的做人原則在心裡耳提面命,在氣急敗壞時仍會想著這樣是否會傷到對方的心?我內心的小惡魔總是被小天使管得死死的,所以,欣賞她!

 

  

第一次聽到這首歌時忍不住大笑,愉悅俏皮的曲調聽起來像情歌、像小品,像週末午後散步在街上,提著大包小包逛街的戰利品,跟姊妹們嘰嘰喳喳笑鬧聊著,剛剛那經過身旁忍不住回頭的男生。但歌詞,那歌詞~~

 

 

妳未免太可愛了,Lily Allen!

 

這首歌一開始發表的原名是"Guess Who Batman",縮寫是G. W. B.,後來才將歌名「正名」成現在的"Fuck you",什麼?你不知道G. W. B.是什麼意思,那...看歌詞好了。應該是怕指涉太過明顯而遭非議吧,但是,究竟這兩個不同的歌名哪一個版本比較過癮呢?讓你來回答吧!如果要將這首歌獻給她寫歌的對象,說不定在他還沒聽清楚歌詞時,還會笑笑地說Thank you~

  

 

   

 

 

Lily Allen -- Fuck You
 
It's Not Me, It's You2009發行

 

Look inside,
Look inside your tiny mind
Now look a bit harder
Cause we're so uninspired,
so sick and tired of all the
hatred you harbor

So you say
It's not okay to be gay
Well I think you're just evil
You're just some racist who
can't tie my laces
Your point of view is medieval

Fuck you (Fuck you)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch

Fuck you (Fuck You)
Fuck you very, very much
Cause your words don't translate
And it's getting quite late
So please don't stay in touch

Do you get,
Do you get a little kick out of
being slow minded?
You want to be like your father
It's approval your after
Well that's not how you find it

Do you,
Do you really enjoy living a
life that's so hateful?
Cause there's a hole where
your soul should be
Your losing control of it and
it's really distasteful

Fuck you (Fuck You)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch

Fuck you (Fuck You)
Fuck you very, very much
Cause your words don't translate
and it's getting quite late
So please don't stay in touch

Fuck you, Fuck you, Fuck you,
Fuck you, Fuck you, Fuck you,
Fuck yooooou

You say
You think we need to go to war
well you're already in one
Cause it's people like you
who need to get slew
No one wants your opinion


Fuck you (Fuck You)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch

Fuck you (Fuck You)
Fuck you very, very much
Cause your words don't translate

and it's getting quite late
So please don't stay in touch

Fuck you, Fuck you
Fuck you, Fuck you
Fuck you, Fuck you

 

這首歌的Explicit版本不知道該怎麼做?如果要消音,副歌大概就淹沒在嗶嗶聲中了吧!

 

*這首歌似乎有兩個版本,影片中的版本拿掉了歌詞中淺灰色的那段,大概是怕全世界沒有人聽不懂這個暗示吧。如果想聽歌詞版本,可以連到官網,還有可愛的fuck you片段大合唱喔。大心~

 

Lily Allen Official Site
http://www.lilyallenmusic.com/lily/video

 

寫完這篇,我要去念心經了,阿彌陀佛。

 

**寫完這篇文章後過了一段時間,Fuck You的MV出來了(怎麼好像在罵人),MV使用的版本是放回了灰色歌詞的版本,並且加上fuck you大合唱,很是可愛,不過,當然,歌詞從來就不是在講可愛的心情。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    我歇斯底里的愛戀 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()